Внимание, откроется в новом окне. PDFПечатьE-mail

КОНСТИТУЦИЯ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШАНПО

Мы, жители Демократической Республики ШАНПО, соединенные общей судьбой на своей земле, утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие, сохраняя исторически сложившееся государственное единст-во, исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов, стремясь обеспечить благополучие и процветание Демократи-ческой Республики ШАНПО,исходя из ответственности за свою Родину перед нынешним и будущими поколениями,сознавая себя частью мирового сообщества,принимаем КОНСТИТУЦИЮ Демократической Республики ШАНПО.
 
ГЛАВА 1. ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ
 
Статья 1
1. Демократическая Республики ШАНПО - Республика ШАНПО есть демократическое унитарное государство с республиканской формой правления.
2. Наименования Демократическая Республика ШАНПО и Рес-публика ШАНПО однозначны.
Статья 2
Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность государства.
Статья 3
1. Носителем суверенитета и единственным источником вла-сти в Республике ШАНПО является ее народ.
2. Народ осуществляет свою власть непосредственно, а так-же через республиканские органы государственной власти Рес-публики ШАНПО, органы государственной власти административ-но-территориальных единиц.
3. Высшим непосредственным выражением власти народа являются референдум и свободные выборы.
4. Никто не может присваивать власть в Республике ШАНПО. Захват власти или присвоение властных полномочий преследуют-ся по закону.
Статья 4
1. Республика ШАНПО состоит из городов - государств - равноправных административно-территориальных единиц.
2. Унитарное устройство Республики ШАНПО основано на ее государственной целостности.
3. Во взаимоотношениях с республиканскими органами госу-дарственной власти Республики ШАНПО, все административно-территориальные единицы Республики ШАНПО между собой равно-правны.
Статья 5
1. Гражданство Республики ШАНПО приобретается и прекраща-ется в соответствии с законом, является единым и равным независимо от оснований приобретения.
2. Каждый гражданин Республики ШАНПО обладает на ее территории всеми правами и свободами и несет равные обязанности, предусмотренные Конституцией Республики ШАНПО.
3. Гражданин Республики ШАНПО не может быть лишен своего гражданства или права изменить его.
Статья 6
Государственная власть в Республике ШАНПО осуществляется на основе разделения на законодательную, исполнительную и судебную. Органы законодательной, исполнительной и судебной власти самостоятельны.
Статья 7
1. Государственную власть в Республике ШАНПО осуществляют Президент Республики ШАНПО, Парламент (Государственный Со-вет), Правительство Республики ШАНПО, суды Республики ШАНПО.
2. Власть в административно-территориальных единицах Рес-публики ШАНПО осуществляют органы власти, формируемые рес-публиканскими органами государственной власти Республики ШАНПО.
Статья 8
1. Конституция Республики ШАНПО имеет высшую юридическую силу, прямое действие и применяется на всей территории Рес-публики ШАНПО. Законы и иные правовые акты, принимаемые в Республике ШАНПО не должны противоречить настоящей Конституции.
2. Республиканские органы государственной власти Республики ШАНПО, органы государственной власти административно-территориальных единиц, должностные лица, граждане и их объединения обязаны соблюдать Конституцию Республики ШАНПО и законы.
3. Законы подлежат официальному опубликованию. Неопубликованные законы не применяются. Любые нормативные правовые акты, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина, не могут применяться, если они не опубликованы официально для всеобщего сведения.

ГЛАВА 2. ПРАВА И СВОБОДЫ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА
Статья 9
1. В Республике ШАНПО признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным прин-ципам и нормам международного права и в соответствии с на-стоящей Конституцией.
2. Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения.
3. Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц.
Статья 10
В Республике ШАНПО признаются и гарантируются следующие основные права и свободы граждан:
1) право на жизнь, на свободу и личную неприкосновенность. Юноши и девушки имеют равные права и свободы;
2) право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, защиту своей чести и достоинства, на тайну переписки и иных сообщений;
3) свобода мысли и слова; гарантируется свобода массовой информации. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом;
4) право на объединение, включая право, создавать профессиональные союзы для защиты своих интересов;
5) право собираться мирно, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирования;
6) право участвовать в управлении делами государства как непосредственно, так и через своих представителей; избирать и быть избранными в республиканские органы государственной власти Республики ШАНПО, органы государственной власти административно-территориальных единиц, а также участвовать в референдуме;
7) право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной, не запрещённой законом экономической деятельности;
8) право частной собственности;
9) право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию. Принудительный труд запрещён;
10) право на отдых, на участие в культурной жизни, на доступ к культурным ценностям;
11) право на охрану здоровья и медицинскую помощь;
12) право на благоприятную окружающую среду, достоверную информацию о её состоянии;
13) право на образование. Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества. Интеллектуальная собственность ох-раняется законом;
Статья 11
1. Все равны перед законом. Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещёнными законом. Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод, право на получение квалифицированной юридической помощи. Ни-кто не обязан доказывать свою невиновность и свидетельство-вать против самого себя и своего друга.
2. Государство гарантирует равенство прав и свобод чело-века и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других об-стоятельств. Запрещаются любые формы ограничения прав граж-дан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.
Статья 12
1. Государственная защита прав и свобод человека и граж-данина в Республике ШАНПО гарантируется.
2. Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом.
Статья 13
1. Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод.
2. Решения и действия (или бездействие) республиканских органов государственной власти Республики ШАНПО, органов государственной власти административно-территориальных единиц и должностных лиц могут быть обжалованы в суд.
3. Каждый вправе в соответствии с международными договорами Республики ШАНПО обращаться в межгосударственные органы по защите прав и свобод человека, если исчерпаны все имею-щиеся внутригосударственные средства правовой защиты.
Статья 14
1. Перечисление в Конституции Республики ШАНПО основных прав и свобод не должно толковаться как отрицание или умаление других общепризнанных прав и свобод человека и гражданина.
2. В Республике ШАНПО не должны издаваться законы, отме-няющие или умаляющие права и свободы человека и гражданина.
3. Права и свободы человека и гражданина могут быть огра-ничены республиканским законом только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.

ГЛАВА 3. ПРЕЗИДЕНТ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШАНПО

Статья 15
1. Президент Республики ШАНПО является главой государства.
2. Президент Республики ШАНПО является гарантом Конституции, прав и свобод человека и гражданина. Он обеспечивает согласованность действий всех органов государственной вла-сти.
Статья 16
1. Президент избирается гражданами Республики ШАНПО на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании. Президентом может быть гражданин государства не моложе 13 лет. Порядок выборов Президента определяется Республиканским Законом
2. При вступлении в должность Президент приносит клятву следующего содержания: "Клянусь при осуществлении полномочий Президента уважать и охранять права и свободы человека и гражданина, соблюдать и защищать Конституцию Республики ШАНПО, защищать суверенитет и независимость, безопасность и це-лостность государства, преданно служить народу".
3. Присяга приносится в торжественной обстановке в присутствии членов Государственного Совета и судей Верховного Суда Республики ШАНПО.
Статья 17
Президент Республики ШАНПО осуществляет следующие полномочия:
1) координирует деятельность органов государственной власти;
2) назначает с согласия Парламента Премьер-министра;
3) имеет право председательствовать на заседаниях Правительства;
4) принимает решение об отставке Правительства;
5) представляет Парламенту кандидатуру Председателя Цен-трального банка, судей Верховного и Арбитражного судов; ставит вопрос освобождения от должности Председателя Центрального банка и судей;
6) следит за соблюдением правил игры всеми участниками, в том числе и взрослыми;
7) назначает референдум по наиболее сложным вопросам, требующим учёта мнения всех граждан;
8) вносит проекты республиканских законов в Парламент и обнародует республиканские законы, принятые Парламентом;
9) приостанавливает действие тех нормативных актов, которые противоречат Конституции;
10) награждает государственными наградами Республики.
Статья 18
1. Президент Республики ШАНПО издает указы и распоряжения.
2. Указы и распоряжения Президента Республики ШАНПО обязательны для исполнения на всей территории Республики ШАНПО.
3. Указы и распоряжения Президента Республики ШАНПО не должны противоречить Конституции Республики ШАНПО и республиканским законам.
4. Президент может быть отрешён от должности на заседании Парламента на основании серьёзного обвинения, подтверждённого заключением Верховного суда. Решение о выдвижении обвинения и об отрешении от должности должно быть принято двумя третями голосов депутатов Парламента.

ГЛАВА 4. ПАРЛАМЕНТ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШАНПО

Статья 19
1. Парламент является представительным и законодательным органом Демократической Республики ШАНПО.
2. Парламент состоит из одной палаты - Государственного Совета.
Статья 20
1. Государственный Совет состоит из 22 депутатов, при этом 15 депутатов избираются населением административно-территориальных единиц, а 7 депутатов - представляют педагогический коллектив.
2. Депутаты Государственного Совета имеют равный статус.
Статья 21
1. Парламент избирается сроком на 12 дней. Порядок избрания Парламента определяется Республиканским Законом о выборах.
2. Парламент является постоянно действующим органом. Заседания Парламента проводятся не реже одного раза в три дня, а в экстренных ситуациях - по мере необходимости. На следующий день после избрания Парламента проводится первое заседание.
3. Заседания Парламента являются открытыми. В отдельных случаях по решению Парламента проводятся закрытые заседания с приглашением необходимых экспертов и консультантов. Заседания ведет председатель Парламента который избирается на первом засе-дании.
Статья 22
Парламент осуществляет следующие полномочия:
1) принятие республиканских законов;
2) дача согласия Президенту на назначение Премьер-министра;
3) назначение на должность и освобождение от должности судей Верховного и Арбитражного, Председателя Центрального банка, председателя Избирательной комиссии;
4) назначение и освобождение по представлению Премьер-министра
министров Правительства;
5) выдвижение обвинения против Президента и отрешение его от должности в установленном законодательством порядке;
Статья 23
Решения Парламента принимаются большинством голосов от общего числа депутатов.

ГЛАВА 5. ПРАВИТЕЛЬСТВО ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШАНПО

Статья 24
1. Исполнительную власть в Республике ШАНПО осуществляет Правительство, которое состоит из Премьер-министра, и министров. Премьер-министр назначается Президентом с согласия Парламента. Министры назначаются Парламентом по представлению Премьер-министра.
2. Правительство Демократической Республики ШАНПО:
1) разрабатывает бюджет и обеспечивает его выполнение;
2) осуществляет меры по охране прав и свобод граждан;
3) обеспечивает активную экономическую политику, включая оплачиваемые работы;
4) обеспечивает осуществление социальных программ (интересные культурные и образовательные программы и т.п.);
5) вносит в Парламент проекты законов в тех случаях, когда само не имеет права изменить правила игры;
6) обеспечивает выполнение правил игры всеми её участника-ми;
7) осуществляет иные полномочия, которые возлагаются на не-го Парламентом и Президентом.
Статья 25
1. По вопросам, отнесенным к его компетенции, Правительство издаёт постановления и распоряжения. Постановления и распоряжения Правительства обязательны к исполнению на всей территории Республики ШАНПО. Постановления и распоряжения Правительства подписываются Премьер- министром.
2. Заседания Правительства проводятся по мере необходимо-сти, но не реже 1 раза в 4 дня. Заседания Правительства открытые, за исключением случаев, по которым принимаются специальные Постановления. Правительство функционирует в тесном сотрудниче-стве с Президентом и Парламентом.

ГЛАВА 6. СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШАНПО

Статья 26 1. Правосудие в государстве осуществляется только судом.
В Республике ШАНПО действует Верховный и Арбитражный суды.
2. Верховный Суд состоит из трех судей, назначаемых на должность на заседании Парламента по представлению Президента.
3. Арбитражный суд состоит из трех судей, назначаемых: на должность на заседании Парламента по представлению Президента. Судьи независимы и подчиняются только Конституции и республикан-ским законам.
4. Разбирательство дел в суде открытое. Закрытое слушание допускается только в особых случаях. Заочное разбирательство дел в суде не допускается. Разбирательство дел осуществляется на ос-нове состязательности и равноправия сторон.
ГЛАВА 7. НАДЗОР ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ КОНСТИТУЦИИ И РЕСПУБЛИКАНСКИХ ЗАКОНОВ

Статья 27
1. Надзор за соблюдением Конституции и республиканских законов осуществляет Генеральный прокурор, назначаемый и освобож-даемый от должности Президентом.
2. Формами прокурорского реагирования на нарушение конституции и республиканских законов являются протест и представление Правительству.
ГЛАВА 8. ПОРЯДОК ВНЕСЕНИЯ ПОПРАВОК В КОНСТИТУЦИЮ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ШАНПО

Статья 28
1. Предложения о внесении поправок в Конституцию могут вносить Президент, Парламент, Правительство, а также группы граждан (политические партии) численностью не менее 20 человек.
2. Поправки рассматриваются на заседании Парламента и в присутствии президента, а также инициаторов рассматриваемой поправки - в случае если такие имеются.
3. Решение о внесении поправки принимается не менее чем двумя третями голосов от общего числа членов Парламента или выносится на референдум. При проведении референдума поправка считается принятой, если за неё проголосовало более половины граждан, принявших участие в референдуме, при условии, что в нём приняло участие более половины граждан, имеющих право голоса.